View Full Version : Request for use two Alice pictures
Morpheo69
12-22-2009, 08:11 PM
Hello Alice Team,
We are two computer engineer students from Spain and we are working in our final project.
We are working in the spanish version of the game and as we are translating everything we have also translated a guide for the game.
This guide is a kind of a little book for the students to learn how to use Alice,
We would like to use an Alice photo with a coup of coffee and another one (on top of this forum).
Can we use these pictures?
Thank You in advance.
Irene and Sergio.
x2495iiii
12-24-2009, 02:57 PM
Is this project a world made with Alice, or a program based on Alice, but translated?
If it's a world made with Alice, you can, because that's a product of Alice and uses Alice photos and logos anyway.
If it's a derivation of the original source code of Alice, but altered in some way from the original, then you can't because of the legal implications of using a copyrighted name while not owning the copyright or using the original copyrighted product (in its unchanged entirety).
If this doesn't answer your question, try asking lanceA. He's pretty knowledgeable about this stuff and (if I recall correctly) participated in the first discussions about this very topic.
Morpheo69
12-28-2009, 08:18 PM
Our project is not a world made with Alice, is been a translation job
from english to spanish of the open source Alice 2.2, we have translated the interface and all the texts and images of the programming environment Alice (IDE).
Because of copyright reasons, we have changed the name of the product
to "Alicia" (spanish name of Alice) and besides translating the software we have created a 40 pages guide call "Guía Didactica Alicia" ("Alicia Educational guide") to explain spanish teachers and students how Alicia works.
We will be very gratefull if you let us use the image of the Alice
cartoon to set it on the front of our educational guide and if you could approve that we keep using the Alice Splash Screen at the start of the program but with the spanish title "Alicia".
Also we are going to edit this educational guide through lulu.com and to distribute it on Amazon as a product made by students and for students.
Thank you for helping us out.
Irene and Sergio.
jediaction
01-06-2010, 11:17 AM
Well, if you have an E-mail, you can just E-mail Gabe and ask if you can, or send a privet message to him through the alice community
Morpheo69
01-07-2010, 06:09 PM
Thank you very much!, but i don't know what's the Gabe's email, i only send him a private message. Thanks for your reply.
Dameria
01-07-2010, 07:17 PM
You translated the whole Alice program into Spanish? That must have taken a lot of time and programming skill. I didn't even know that that was legal, did you get permission from the Alice team to even make a Spanish version of it? I don't think just changing the name is good enough. Its like me taking the Harry Potter Series and just changing its name to Henry Adams or something, and saying it is my book.
jediaction
01-07-2010, 07:17 PM
oh its not exacly Gabes E-mail, but its like the ALIce team E-mail, im not on my computer right now, its broken, im on my moms, when ist fixed, ill tell you the E-mail
zarfang8
01-07-2010, 07:19 PM
Its like me taking the Harry Potter Series and just changing its name to Henry Adams or something, and saying it is my book.
Once i read a Harry Potter book. It wasn't all people make it out to be, but it was fairly intresting.
But what does that have to do with Spanish translation of Alice?
Nice job guys!
That's really cool What you are doing.
jediaction
01-07-2010, 07:22 PM
Yah
Dameria
01-07-2010, 07:33 PM
im just asking if they have permission of taking the whole Alice program and translate it and change its name? I'm pretty sure you need permission to do that.
jediaction
01-07-2010, 07:39 PM
yah it would be wierd if you were aloud
x2495iiii
01-07-2010, 07:51 PM
You translated the whole Alice program into Spanish? That must have taken a lot of time and programming skill. I didn't even know that that was legal, did you get permission from the Alice team to even make a Spanish version of it? I don't think just changing the name is good enough. Its like me taking the Harry Potter Series and just changing its name to Henry Adams or something, and saying it is my book.
That would be true if Alice's code wasn't open source, but it is, so you're allowed to make alterations to it that you see fit, but you can't call it Alice. This way, the alterations made by the programmer are his and his alone, they cannot be claimed by the Alice Team, nor can they be blamed on the Alice Team if they are faulty. Because of this, Morpheo89 and his (or her) team is allowed to do whatever they like to the code of Alice, as long as they don't call it Alice, use any of the Alice trademarks or logos (which is why I initially said that they can't use the images if it's a derivation of Alice), or otherwise affiliate themselves with Alice or the Alice Team without express permission from the Alice Team.
That's copyright law for you. These days, you can get sued for anything, so it's best to completely cover yourself legally.
Dameria
01-07-2010, 08:00 PM
So they are allowed to just take this code, call it something else, and then sell it as their own because its open source? The whole program?
I'm not saying that they are going to sell the program itself, just the 40 page booklet thing, but they would be allowed to sell the program?
lanceA
01-07-2010, 08:24 PM
Our project is not a world made with Alice, is been a translation job
from english to spanish of the open source Alice 2.2, we have translated the interface and all the texts and images of the programming environment Alice (IDE).
Thank you for helping us out.
Irene and Sergio.
Morpheo69 - I spoke with Gabe last week about your request. He should be in contact shortly.
x2495iiii
01-07-2010, 08:35 PM
If they change it, call it a totally different name, and find a market for it, then yes. It's the same for other open source programs, like Linux. If they can make something from the program or alter the program (to the point that there are significant differences between the original and the modified version) then they have rights to sell it.
I will admit, though, that I'm not entirely sure to what extent you have to change the program to be able to call it your own, nor do I know if there is a special case for translations, as they are essentially the same program, but in a different language. That's why the Alice Team needs to be asked when doing projects like this.
lanceA
01-07-2010, 09:15 PM
I will admit, though, that I'm not entirely sure to what extent you have to change the program to be able to call it your own, nor do I know if there is a special case for translations, as they are essentially the same program, but in a different language. That's why the Alice Team needs to be asked when doing projects like this.
You may wish to READ others responses before replying to some of the questions in this forum.
Gabe is working on the problem. :)
Dameria
01-07-2010, 09:19 PM
You may wish to READ others responses before replying to some of the questions in this forum.
Gabe is working on the problem. :)
He did read the other responses, he was just answering my question as to how much change was required to make the program different enough to call their own, and that they would have to ask the Alice team for permission. He knew that you had already sent a letter to Gabe, it was a different question though.
jediaction
01-07-2010, 09:30 PM
Well, im going to get that new version if its avalible, im looking forward to it
Dameria
01-07-2010, 09:45 PM
Well, im going to get that new version if its avalible, im looking forward to it
Why? Do you speak Spanish better than you speak English? Its basically going to be the same program except all in Spanish, no changes made.
x2495iiii
01-08-2010, 11:20 AM
He did read the other responses, he was just answering my question as to how much change was required to make the program different enough to call their own, and that they would have to ask the Alice team for permission. He knew that you had already sent a letter to Gabe, it was a different question though.
And that's what I call a burn.
By the way, you messed up your html tags trying to quote me. No worries, I'll fix it for you.
Morpheo69
01-09-2010, 10:31 AM
Hello everybody,
We have been reading your posts about our job, we are not going to sell anything, we won't get any profits from Alice neither from the book. We would like to distributed the guide on www.lulu.com and we won't get any money for it, anyway if you want to get a printed edition of it you will have to pay to lulu and amazon for the distribution and edittion costs but not for author's royalties. You can also get the electronic version of the guide in pdf format in www.lulu.com without any cost, that's why we have choose this site to work with.
Our purpose is to give to the spanish speakers students a chance to know Alice and to get interested on computers studies, as is happening in USA. We have internacionalized the code and localized it into spanish so the language won't be a handicap for the youngest students who doesn't feel too comfortable with english.
Despite we can use other images, we really would like to use the original images in our guide and the images' packet of the original game.
If Alice Team needs to have a version of our job we can send it to them, as far as they contact us. It's being very interesting for us to work in Alice, a project made by Carnegie Mellon University.
Ayyamana
01-09-2010, 02:37 PM
I question the need for such a program.
Alice is used to teach oo programming, java especially. Java itself is in English, or at least the reserved words are, making the Spanish student still have to write in English if they want to program.
Then again, you can use Alice as a game... In which case would make it effective.
In any case, Im sleepy so I will take a short nap.
Morpheo69
01-09-2010, 03:11 PM
Hi, as Alice is oriented to teach chidren, we want to transmit them the oriented to object thinking, not the language either java or english just the metodology.
Ayyamana
01-09-2010, 03:37 PM
I see, I still view Alice as a toy though.
jediaction
01-09-2010, 10:22 PM
Well when you asked if i spoke spanish better than english, no i know a little bit of spanish and my mom is from argentina, so i would have to know some spanish
Morpheo69
01-17-2010, 10:21 AM
Hello,
The tutorials of Alice are just text files, we have opened this files dragging and dropping them on NetBeans then we have translated them to spanish and save them instead of the original.
We will post soon some images of the interface of Alice in spanish so you can see our job and check how finally we did the i18n, l10n.
We are waiting for you to know if we can use the images of Alice so we can publish the guide in Spanish.
Thank you in advanced.
martina-r
01-18-2010, 04:07 AM
Hi Morpheo,
I'm teaching children to work with Alice in Germany, eagerly looking for informations about translations.
As you said: we want to teach children to program, to work with Alice, and not to read (i. e. tutorials) English explanations.
You're giving me hope, that there are ways to work with Alice in other languages. By now, I'm only translating texts (Online-tutorial by Dick Baldwin), but maybe my connections to students may be used to translate der program itself.
So please let me know about you work and the outcome of this discussion ;)
Martina
Morpheo69
01-21-2010, 09:21 AM
Please contact with me: morpheo1000 at gmail.com
dmitchell
02-01-2010, 05:32 PM
hey let me now if you were able to make alica and name it that if so i will do a translation to french. i just wanna know if it is legal realisticly
Morpheo69
02-14-2010, 07:47 PM
of course, but i´m still waiting....